[[_Question Gay_]] # Les ingrédients du MM --- Indexé : [[_Bibli_Podcast_Index|Podcast]], [[_Question Gay_]] Tags : #Podcast #Gay #RomanceMM Rédigé : Samedi 28 mars 2020 --- Si vous ne lisez pas de romances en VO, vous êtes certainement passés à côté d'une pratique éditoriale surprenante, qui me semble assez récente Une pratique dont on peut trouver la trace sur la quatrième de couverture, ou dans la "description du produit" / comme dirait tonton Amazon. Après le texte de présentation /ce que les Anglais nomment le blurb / ou plutôt à la fin du texte de présentation / on peut trouver quelques lignes… assez semblables ma foi à ce que vous trouveriez au dos d'un paquet de pâtes. De quoi est-ce que je veux parler ? Eh bien, il n'y a pas de terme adéquat pour décrire ces quelques lignes. Pour simplifier, appelons-les la liste d'ingrédients de la romance Pour illustrer mon propos, j'ai pris un exemple au hasard, trouvé lors de la recherche que j'ai faite pour cet épisode. C'est une romance que je n'ai pas lue et sur laquelle je n'ai donc aucune opinion. Son titre est le suivant : Someone worth saving \[littéralement : Quelqu'un qui mérite d'être sauvé\] ; sous-titré : An MM / Gay for you / Romance. Il a été écrit par Jerry Cole. Alors, je m'excuse dès à présent pour tous ceux et celles qui n'aiment pas l'anglais, car d'ici la fin de cet épisode je peux vous promettre que vous allez connaître tous les termes "techniques" de la romance MM en anglais. Mais revenons-en à mon exemple. Voilà ce que Jerry Cole nous dit à la fin de sa présentation (j'en fais une traduction très proche de l'anglais à dessein, ne grincez pas des dents) : "Ce livre contient du langage adulte et des activités adultes torrides. Il est réservé à des adultes de plus de dix-huit ans seulement. Roman, environ 36 000 mots de long. HEA (happy ever after ending - fin heureuse). Ne se termine pas par un "cliffhanger". Inclus les thèmes suivants : \[older man/younger man\] homme plus vieux/ homme plus jeune , \[friends to lover\] d'amis à amants , \[protector\] protecteur, \[gay for you\] gay pour toi, \[catfishing\] catfishing \[c'est ce que vous faites quand vous créez un faux profil sur internet pour appâter votre proie - fin de ma parenthèse\], \[knight in shining armor\] un preux chevalier , \[second chances at love\] une deuxième chance à l'amour." Après une telle description /elle est véridique, je vous le promets /, vous ne pouvez plus douter que le livre / aux Etats-Unis, en particulier / est un produit commercial comme un autre, dont le contenu doit être décrit avec exactitude pour que le lecteur / ou la lectrice / puisse mieux faire son choix / comprendre : acheter. Comme beaucoup d'entre vous, le consumérisme à l'américaine me donne la nausée. Et ce genre de description / au lieu de m'intéresser / a plutôt tendance à me pousser à aller voir ailleurs. Après tout, si je veux satisfaire mes tendances fétichistes, il suffit que j'aille sur PornHub, ou XHamster, ou encore BoyfriendTV.com, et que je clique sur une de ces centaines de catégories afin de trouver la vidéo porno de mes rêves. Mais cette liste d'ingrédients est, ma foi, extrêmement utile à l'observateur du MM que je suis. Elle permet de mettre en avant que la romance MM est un genre déjà formé avec ses lieux communs, voire /s'ils ont mal tournés / ses clichés. Alors - quels sont les ingrédients du MM ? Pour commencer, avant même de parler des thèmes, citons la présence en abondance des scènes de sexe. La romance contemporaine est si torride qu'on vous avertit même au dos du livre de peur que vous ne vous brûliez les yeux. Autre ingrédient - ou plutôt une presque-obligation du genre : la fin, qui peut être de deux types : HEA ou HFN. /Je dois vous avouer que je prends mon pied avec ces acronymes / HEA - c'est l'abréviation de Happily Ever After, comme nous l'avons vu. L'équivalent du "et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants". La formule consacrée des contes. HFN, c'est Happy for Now - Heureux pour le moment. Le roman finit sur une note positive mais tout n'est pas parfait. En gros : préparez-vous à une suite. Et justement, comme nous l'avons vu dans l'exemple, il est bon de préciser / pour attirer le chaland / que l'auteur ne jouera pas de sale coup à son lecteur avec une scène finale what the fuck-este - pas de suspense insoutenable, pas de cliffhanger ! Mais avant d'arriver à cette fin heureuse, si la romance prend son temps pour se déployer, que les sentiments mijotent bien, on parlera alors d'une romance slow-burner. Les slow-burner, c'est ce que j'aime tout particulièrement, l'histoire d'amour prend son temps, on se cherche, un pas en avant, un pas en arrière, mais surtout ça veut souvent dire que le nombre de scènes de sexe sera limitée… / Je suis loin d'être un lecteur prude, mais j'en peux plus des scènes de cul qui occupent les trois quarts de l'histoire